November 16th, 2009

rusin, rusyn, русины

Православный мир потерял ещё одного подвижника и патриарха

В столице Сербии Белграде скончался глава Сербской Православной Церкви Патриарх Павел. Это вторая за последнее время трагическая потеря православного мира после смерти патриарха Русской Православной Церкви Алексия II в декабре 2008 года. Сестринская РПЦ Сербская Православная Церковь (она, в частности, долгое время окормляла православную церковь русинов на территории Чехословакии и Украины) сохраняет близкое единство с русским вселенским православием, включив в поминальный чин в дополнение к Сербии и другим православным странам - Россию. Патриарх Павел встал во главе Сербской Православной церкви накануне катастрофы сербского народа - в 1990 году - и с честью выдержал все выпавшие на долю церкви и народа испытания. Его считали и считают близким к святости. Чада Русской Православной Церкви скорбят о потере вместе с братским сербским народом.
Постоянный адрес новости: www.regnum.ru/news/1225244.html
02:23 16.11.2009
Версия для печати | Версия для PDA



Политический вектор развития русинов - домой - в Европейский Союз!




Украина терпит полное фиаско в попытке решить "русинский вопрос" силовым методом.
Польша и ее сюзники Центральной Европы под ведением США " анексирует Украину и Белорусь
Из обсуждений на мета форуме. Возможный сценарий по разделу Украины.Повышение роли Польши за счет ..


САЙТ ПОДКАРПАТСКАЯ РУСЬ
rusin, rusyn, русины

Подкарпаткие русины на страже кириллицы, а украинцы-западенцы – ее предатели!

Янко Русин. Какая разница русинам и русским кириллица или латиница?
Выше 1100 лет тому в районе Тисо-Дунайской чаши пришли проповедники свв. Кирилл и Мефодий. Пребыв сперва в начальную части реки Тисса, пробыв здесь около года, изучив (или подучив) язык местных русинов-русских, они двинулись по Тисе на Запад, в глубь региона, в Паннонию и Моравию. Составивши азбуку для Великоморавских славян, они переложили Евангелие и богослужебные книги с греческого на тот выученный и дома, и в районе Тисы славянский язык. Труд был настолько велик и органичен с той реальностью, что до сегодня он незаменим для тех славян, которые сохранили свой древний язык.
Речь идет о русинах, которые сохранили чудесно свой древний язык, совпадающий с славянским (теперь уже и с церковно-славянским) чуть ли на 70 и более процентов.
Язык Кирилла и Мефодия, используя вспомогательный глагол быти (еси, есьте, есьмы, суть – благословен еси Господи) настолько уникально из-за этого удобный к пению в богослужении, что попытки его заменить, могли бы полностью разрушить и это обстоятельство и другие им подобные.
Русины под Карпатами, а раньше они распространены были до Паннонии и даже до провинции Норика (ныне Австрия), уверяют, что церковно-славянский язык с кириллицей имел с древности три важных и разных гласных: і,и,ы, сохраненных и русинами.
С этих незаменимых звуков и букв латиница сохранила только один «і», что нещадно сломает гармоничное звучание славянского в случае перевода текстов на латинский.
Австрийские творцы т.н. украинского языка заставились целью выпустить из него букву и звук «ы», чем чрезвычайно изменили и обнищали колорит новой «мови».
Кстати и большевики, проводя реформу русского языка в 1917 г. весьма сознательно и провокационно выпустили из него букву «і», перенеся ее звучание на букву «и», котрая в русском потеряла свое первоначальное звучание. Вспомогательный глагол быти был опущен в России еще раньше.
Только подкарпатские русины убедительно и твердо сохранили употребление вспомогательного глагола быти и все упомянутые три буквы и соответствующие им звуки.
Маленький пример написания очень простых слов в кирилличных - церковно-славянском, русинском, русском, украинском языках в сравнении со словацким, уже употребляющим латиницу. Вот эти слова, сохраняющие в русинском звучание трех разных звуков и букв:
Іисус Христос, іменины, вітрины, мілины, Димитрій, сіринькый, ізбитый, і русины, і жиды, і вилы, і силы, і иншакый, ділимый, кріпимый, і великый
Церковнославянский язик, как мы сказали, также твердо сохраняет эти три буквы и звуки.
А вот русский язык эти слова упрощает так, где звук «і» сохраняется, но под буквой «и», утратившей первоначальное свое звучание:
Иисус Хриістос, именины, витрины, Димитрий, милины, избитый, и русины, и жиды, и вилы, и силы, и инакший, делимый, крепимый, велиікиій.
В украинском будет упрощено так:
Ісус Христос, іменини, вітрини, Дмитро, мілини, сіренький, збитий, і русини, і жиди, і вили, і сили, інакший, великий.
Словаки (словакизированные русины), обладая латиницей, не имеющей «и» «ы», произносят эти слова так: Ісус Хрістос, русіні, жіді, рýсі (русы), Дімітрі, ціркев (церковь), делімій, велкій, іменіні.
Это только цветочки! А смена врагами кириллицы на латиницу руками украинцев-западенцев полностью уничтожает всю народную и церковную традицию, старые книги, документы, фольклор, менталитет и…саму душу народа.
Но самый мощный удар будет нанесен при этом против Православной Церкви. Если даже не учитывать психологическую рану такой смены, то невообразимые расходы потребуються, чтобы заменить сотни мллионов православных книг на латиницу, а это десятки миллиардов доллларов. Смена кириллицы на латиницу - тупик и смерть для русинов и русских. Украинцы-западенцы уже мертвые за предательство.
Подкарпатские русины верят и надеются, что их кириллица пребудет до скончания века. А украинцев-западенцев предателей старой веры и кириллицы ждет наказание Божие!
http://rusin.forum24.ru/?1-13-0-00000014-000-0-0-1258357414

Политический вектор развития русинов - домой - в Европейский Союз!


13 лет назад Украина разработала секретный план противоборства с русинами Закарпатья

На западе Украины возрождается Русь
"Новая Русиния" требует полной независимости Закарпатья

Украина терпит полное фиаско в попытке решить "русинский вопрос" силовым методом.
Польша и ее сюзники Центральной Европы под ведением США " анексирует Украину и Белорусь
Из обсуждений на мета форуме. Возможный сценарий по разделу Украины.Повышение роли Польши за счет ..


САЙТ ПОДКАРПАТСКАЯ РУСЬ