podkarpatrus (podkarpatrus) wrote,
podkarpatrus
podkarpatrus

Categories:

Презентация монографии В.Чарского о русинском языке Сербии и Ховатии.

 

????????? ???? ?????? ? ????????24 мая 2011 г. в Москве состоялась презентация монографии кандидата филологических наук Вячеслава Чарского «Русинский язык Сербии и Хорватии в свете языковых контактов: Лингвогенетический аспект» (Щелково, 2011). Организаторами мероприятия выступили Клуб друзей Карпатской Руси при Русинском землячестве «Карпатская Русь» и Языковой центр «Разговор».
Встречу открыл глава Клуба историк-русинист Михаил Дронов. В своем слове он кратко ввел собравшихся в проблематику сербских и хорватских русинов и представил автора новой книги.
Вячеслав Чарский, защитивший одноименную кандидатскую диссертацию по русинскому языку в 2008 г., подробно рассказал об исследованной им проблеме лингвогенеза русинского языка Сербии и Хорватии и познакомил с собственными выводами. Так, основываясь на большом количестве источников, московский ученый пришел к однозначному заключению, что в основе языка русинов Сербии и Хорватии лежат два системных генетических компонента – требишовские и пряшевские восточнословацкие говоры. При этом на уровне контактем, отдельных лексических и грамматических вкраплений, в генезисе южнорусинского языка принимали определенное участие и карпаторусинские говоры словацких регионов Шариш и Земплин (хотя оно было весьма скромным и зачастую периферийным). Неожиданным результатом исследования стало обнаружение единичных связей южнорусинского языка со среднесловацкими говорами региона Гемер, что, однако, еще требует дальнейшего изучения. В. Чарский опроверг распространенные утверждения ряда исследователей о принадлежности языка сербских и хорватских русинов к украинскому языковому массиву. При этом он отметил, что литературный русинский язык Сербии и Хорватии, кодифицированный еще в 1923 г., обладает всеми статусными признаками, позволяющими считать его полноправным славянским языком: он является первым языком русинского народа на Балканах и одним из официальных языков сербского автономного края Воеводина, имеет свою литературную норму, богатую письменную и устную разностилевую и разножанровую традицию, активно используется в печатных и электронных СМИ, радио и телевидения и т.д., то есть его нельзя считать ни словацким/ украинским диалектом, ни региональным вариантом, ни микроязыком.

Вячеслав Чарский А.Ониско, Й.Гливка, С.Фатула

Виновник торжества Вячеслав Чарский

Русины А.Ониско, Й.Гливка, С.Фатула

Он имеет восточнословацкую диалектную базу, но в ходе дальнейшего развития в течение последних 260 лет заметно обогатился восточнославянскими и южнославянскими элементами, что во многом определяет его специфику и сильно отличает от других литературных славянских языков, в том числе от словацкого и украинского. В связи с этим, В. Чарский подчеркнул, что нельзя смешивать этногенез и лингвогенез: восточнословацкий в основе язык русинов бывшей Югославии отнюдь не означает принадлежность их к словацкому народу, т.к. первичным этноопределяющим признаком является не язык, а самосознание и идентичность. Русины Сербии и Хорватии никогда не считали себя словаками, только русинами, ну и с 30-х гг. многие представители интеллигенции пытались и пытаются привить народу украинскую идентичность. Объяснений выявленному феномену может быть несколько: принадлежность русинов к греко-католической, "русской", как говорили в карпатском регионе, церкви, на момент переселения в Бачку, в середине XVIII в., когда религиозные и этнические идентичности совпадали, несформированность на момент переселения единого словацкого этноса, переход русинов, говорящих на карпаторусинских диалектах, на восточнословацкие диалекты еще до переселения и т.д., что нуждается также в дополнительном и детальном изучении.

Самый главный - М.Дронов Красавица Попечитель

Ведущий вечера М.Дронов

Гостья. Просто красавица

Попечитель "Русской премии" А.Гегальчий

Автора книги горячо поддержал почетный гость презентации – протоиерей Димитрий Сидор из Ужгорода. Также он поделился собственными наработками в области русинистики. В частности, о. Д. Сидор представил московской аудитории свою «Грамматику русинского языка», рецензию на которую в свое время написал именно В. Чарский.
После выступления ужгородского русиниста была открыта общая дискуссия, которая касалась языка русинов и судеб русинского народа как в Сербии и Хорватии, так и на Украине, в Словакии и других государствах.
На мероприятии присутствовали представители научных и общественных кругов России, Украины, Чехии и Франции. Презентация завершилась подписыванием книг и скромным дружеским фуршетом.

Протоиерей Димитрий Сидор Толстые и худые в гостях        у Чарского

Протоиерей Димитрий Сидор

Толстые и худые в гостях у Чарского


http://www.premija-ru.eu/index.php?razdel=hystory&podrazdel=vstreci-moskva-rostov.php&lang=ru


Страны Вишеградской четвёрки объявили о намерении создать новое боевое соединение

Вопрос отхода Галичины, это вопрос ближайшего времени.

Кризис украинской власти в Закарпатье

САЙТ ПОДКАРПАТСКАЯ РУСЬ
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment